Původní text - Latinština
- praepropere finem habuitMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| | | Zdrojový jazyk: Latinština
praepropere finem habuit |
|
Naposledy upravil(a) Bamsa - 24 říjen 2011 20:02
Poslední příspěvek | | | | | 23 říjen 2011 02:13 | |  Bamsa Počet příspěvků: 1524 | mamo46it
Cucumis.org non accetta più testi scritti in MAIUSCOLO.
Per far sì che la vostra richiesta venga accettata, si prega di cliccare su "Edit" e scrivere il testo in minuscolo. Altrimenti sarà rimosso.
Grazie | | | 23 říjen 2011 02:14 | |  Bamsa Počet příspěvků: 1524 | Hi dear experts
Is this request translatable according to our rules? CC: Aneta B. Efylove | | | 23 říjen 2011 13:00 | | | Hi Ernst,
Yes it is translatable.
"Praepropere finem habuit" = (It) came to the end too hastily.
Word for word: "(It) had its end...", but it is a Latin syntax.
 | | | 23 říjen 2011 14:46 | |  Bamsa Počet příspěvků: 1524 | Thanks Aneta  |
|
|