Originaltext - Latein - praepropere finem habuitmomentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| | Zu übersetzender Text Übermittelt von mamo46it | Herkunftssprache: Latein
praepropere finem habuit |
|
Zuletzt bearbeitet von Bamsa - 24 Oktober 2011 20:02
Letzte Beiträge | | | | | 23 Oktober 2011 02:13 | | BamsaAnzahl der Beiträge: 1524 | mamo46it
Cucumis.org non accetta più testi scritti in MAIUSCOLO.
Per far sì che la vostra richiesta venga accettata, si prega di cliccare su "Edit" e scrivere il testo in minuscolo. Altrimenti sarà rimosso.
Grazie | | | 23 Oktober 2011 02:14 | | BamsaAnzahl der Beiträge: 1524 | Hi dear experts
Is this request translatable according to our rules? CC: Aneta B. Efylove | | | 23 Oktober 2011 13:00 | | | Hi Ernst,
Yes it is translatable.
"Praepropere finem habuit" = (It) came to the end too hastily.
Word for word: "(It) had its end...", but it is a Latin syntax.
| | | 23 Oktober 2011 14:46 | | BamsaAnzahl der Beiträge: 1524 | Thanks Aneta |
|
|