Originele tekst - Latijn - praepropere finem habuitHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door mamo46it | Uitgangs-taal: Latijn
praepropere finem habuit |
|
Laatst bewerkt door Bamsa - 24 oktober 2011 20:02
Laatste bericht | | | | | 23 oktober 2011 02:13 | | BamsaAantal berichten: 1524 | mamo46it
Cucumis.org non accetta più testi scritti in MAIUSCOLO.
Per far sì che la vostra richiesta venga accettata, si prega di cliccare su "Edit" e scrivere il testo in minuscolo. Altrimenti sarà rimosso.
Grazie | | | 23 oktober 2011 02:14 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Hi dear experts
Is this request translatable according to our rules? CC: Aneta B. Efylove | | | 23 oktober 2011 13:00 | | | Hi Ernst,
Yes it is translatable.
"Praepropere finem habuit" = (It) came to the end too hastily.
Word for word: "(It) had its end...", but it is a Latin syntax.
| | | 23 oktober 2011 14:46 | | BamsaAantal berichten: 1524 | Thanks Aneta |
|
|