Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Vietnamština - חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyPolskyAnglickyRuskyŠpanělskyBulharskýPortugalskyEsperantemBrazilská portugalštinaFrancouzskyHolandskyDánskyLitevštinaAlbánskyRumunskySrbskyBosenskyTureckyPerštinaItalskyKlingonštinaHebrejskyNorskyBretonštinaŘeckyLatinština
KatalánskyArabskyMaďarskyIslandskyFaerštinaMongolskyantické ŘeckoNěmeckyUkrajinskyČínsky (zj.)ČeskyČínskyLotyštinaSlovenskyAfrikánštinaFinskyHindštinaChorvatskyMakedonsky
Požadované překlady: Vietnamština

Kategorie Výraz

Titulek
חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Překlad
Hebrejsky-Vietnamština
Podrobit se od pias
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Poznámky k překladu
Transliteration:
Haviot reikot gormot la-ra'ash ha-rav be-yoter.
Haviot - barrels
reikot - empty
gormot - cause
la-ra'ash - the noise
ha-rav be-yoter - the most

Incidentally, there is a Talmudic version of this saying, in Aramaic. It runs (transliterated): "Istra be-lagina kish-kish karya", literally meaning that a small coin in a large jug makes a lot of noise.

-- libera, Nov 14
4 červenec 2012 11:57