Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Hebrejsky - Tomma tunnor skramlar mest.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyPolskyAnglickyRuskyŠpanělskyBulharskýPortugalskyEsperantemBrazilská portugalštinaFrancouzskyHolandskyDánskyLitevštinaAlbánskyRumunskySrbskyBosenskyTureckyPerštinaItalskyKlingonštinaHebrejskyNorskyBretonštinaŘeckyLatinština
KatalánskyArabskyMaďarskyIslandskyFaerštinaMongolskyantické ŘeckoNěmeckyUkrajinskyČínsky (zj.)ČeskyČínskyLotyštinaSlovenskyAfrikánštinaFinskyHindštinaChorvatskyMakedonsky
Požadované překlady: Vietnamština

Kategorie Výraz

Titulek
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Podrobit se od pias
Zdrojový jazyk: Švédsky

Tomma tunnor skramlar mest.
Poznámky k překladu
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titulek
חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Překlad
Hebrejsky

Přeložil jairhaas
Cílový jazyk: Hebrejsky

חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Poznámky k překladu
Transliteration:
Haviot reikot gormot la-ra'ash ha-rav be-yoter.
Haviot - barrels
reikot - empty
gormot - cause
la-ra'ash - the noise
ha-rav be-yoter - the most

Incidentally, there is a Talmudic version of this saying, in Aramaic. It runs (transliterated): "Istra be-lagina kish-kish karya", literally meaning that a small coin in a large jug makes a lot of noise.

-- libera, Nov 14
Naposledy potvrzeno či editováno libera - 14 listopad 2009 15:49