Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Text k překladu
Podrobit se od bvlgari
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Poznámky k překladu
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!

Naposledy upravil(a) Freya - 14 srpen 2012 19:22