Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bvlgari
Alkuperäinen kieli: Romania

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Huomioita käännöksestä
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!

Viimeksi toimittanut Freya - 14 Elokuu 2012 19:22