Uppruna tekstur - Rumenskt - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?Núverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Setningur - Dagliga lívið  Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
| Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | tekstur at umseta Framborið av bvlgari | Uppruna mál: Rumenskt
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | Viðmerking um umsetingina | Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya
"Meaning only" translation!
Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?
Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!
|
|
Rættað av Freya - 14 August 2012 19:22
|