Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από bvlgari | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya
"Meaning only" translation!
Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?
Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 14 Αύγουστος 2012 19:22
|