Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rusky-Latinština - Да убоÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ враги, да пребудут Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Да убоÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ враги, да пребудут Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹...
Text
Podrobit se od
alenkafrank
Zdrojový jazyk: Rusky
Да убоÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ враги, да пребудут Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе богатÑтва твои, краÑота Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑравнитÑÑ Ñ ÐпÑарой, и да защитит он тебÑ, где бы Ñ‚Ñ‹ ни был
Poznámky k překladu
ТекÑÑ‚ нужен Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚Ñƒ. СпаÑибо.
Titulek
Hostes tui te timeant...
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Hostes tui te timeant, omnes divitiae tuae cum te sint, pulchritudo tua ut Apsarae sit et, quacumque sis, ille te defendat.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 9 říjen 2012 22:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 říjen 2012 20:57
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
And the same request of mine in here... Thank you in advance!
CC:
Siberia
8 říjen 2012 17:35
Siberia
Počet příspěvků: 611
Hi Aneta
here is the bridge:
Let your enemies be afraid of you
Let your riches be with you
(Let) your beauty be as Apsara's*
And let he protects you wherever you are.
* literally "your beauty can be compared with Apsara's"
8 říjen 2012 19:33
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks, Siberia!
One more question:
And let
him protect
you wherever you are. ?
CC:
Siberia
9 říjen 2012 06:55
Siberia
Počet příspěvků: 611
Guess you are right!!
It seems yesterday evening I had a good reason to write "he protects" but now in daylight I absolutely can't remember what it was
9 říjen 2012 09:32
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks, Siberia!
:1
---
Alex,
I need your help in evaluating once again.
CC:
alexfatt
9 říjen 2012 16:23
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Very similar to the other... yes, I think you did a great job here too
9 říjen 2012 16:50
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Ooops! Thank Alex, but I can see one my mistake now:
"omnes divitiae tuae cum te
adveniant
"
--> omnes divitiae tuae cum te
sint
I have no idea why I translated "adveniant"...