Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Domov / Rodina

Titulek
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Text
Podrobit se od zarry_1D
Zdrojový jazyk: Turecky

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Poznámky k překladu
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Titulek
Always remain tough because...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 říjen 2012 11:16