Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат - Дім / Родина

Заголовок
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Текст
Публікацію зроблено zarry_1D
Мова оригіналу: Турецька

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Пояснення стосовно перекладу
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Заголовок
Always remain tough because...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Затверджено lilian canale - 31 Жовтня 2012 11:16