Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Chat - Casa / Familia

Título
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Texto
Propuesto por zarry_1D
Idioma de origen: Turco

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Nota acerca de la traducción
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Título
Always remain tough because...
Traducción
Inglés

Traducido por Mesud2991
Idioma de destino: Inglés

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Octubre 2012 11:16