Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - seni sevdigim kadar hayatimda baska hic

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
seni sevdigim kadar hayatimda baska hic
Text k překladu
Podrobit se od astrid62
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin. Biliyorum bazen çok deliyim bazen değişik ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.
Poznámky k překladu
Français de France
Naposledy upravil(a) Bilge Ertan - 17 srpen 2014 05:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 červen 2014 17:28

lenehc
Počet příspěvků: 138
Merhaba Mesud.
Could you please check this one.
It seems to me there are some typing errors.
Teşekkür ederim


CC: Mesud2991

21 červen 2014 13:53

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hi Lene

You're right. In the following are my edits:

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin biliyorum. Bazen çok deliyim bazen değişik, ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.