Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Anglicky - Στην "οικοδÎσποινα" και όλη τη "σÏναξη καÏδιών"...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Στην "οικοδÎσποινα" και όλη τη "σÏναξη καÏδιών"...
Text
Podrobit se od
khalili
Zdrojový jazyk: Řecky
Στην "οικοδÎσποινα" και όλη τη "σÏναξη καÏδιών" - συμπεÏιλαμβανομÎνων και των like, καλό μεσημÎÏι και καλό υπόλοιπο ημÎÏας!
Titulek
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
Překlad
Anglicky
Přeložil
Tritonio
Cílový jazyk: Anglicky
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts" - including the "likes": good afternoon and enjoy the rest of your day!
Naposledy potvrzeno či editováno
User10
- 30 květen 2015 17:38