Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Draga Cristina
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Domov / Rodina
Titulek
Draga Cristina
Text
Podrobit se od
teodorutza123
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Poznámky k překladu
sa fie tradusa in franceza
Titulek
Chère Cristina
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Anto1982
Cílový jazyk: Francouzsky
Salut Cri-Cri
Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 1 leden 2017 18:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 prosinec 2016 08:28
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.
27 prosinec 2016 09:06
Anto1982
Počet příspěvků: 1
Bonjour,
Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.
Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"
Bonne journée
29 prosinec 2016 11:58
Freya
Počet příspěvků: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri
1 leden 2017 18:45
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merci Freya!
Je valide cette traduction avec ta suggestion
Au fait, Bonne Année 2017!
5 leden 2017 19:03
Freya
Počet příspěvků: 1910
Bonne Année 2017!