Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Francouzsky - Asinus jacentem vidit in prato lyram

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Francouzsky

Kategorie Literatura

Titulek
Asinus jacentem vidit in prato lyram
Text
Podrobit se od caramel
Zdrojový jazyk: Latinština

Asinus jacentem vidit in prato lyram
Accessit et tentavit chordas ungula:
Sonuere tactae "Bella res est mehercule;
Male cessit, ego", ait, "artis quia sum nescius.
Si repperisset aliquis hanc prudentior,
Divinis aures oblectasset cantibus."
Sic saepe ingenia calamitate intercidunt.
Poznámky k překladu
L'Ane et la Lyre / Fable / Phèdre
Il s'agit d'une fable latine de phèdre nommée "L'ane et la Lyre"

Titulek
L'Âne et la Lyre
Překlad
Francouzsky

Přeložil ApHo
Cílový jazyk: Francouzsky

Un âne vit une lyre par terre dans une prairie.
Il s'approcha et essaya les cordes de son sabot :
Elles sonnèrent au toucher. « Voilà un bel instrument ;
Dommage - dit-il - qu'il me soit échu, à moi qui ne sais m'en servir.
Si quelqu'un de plus savant l'avait trouvé,
C'est par des airs divins qu'il aurait charmé les oreilles.»
Ainsi souvent par malheur se perdent les talents.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 18 říjen 2006 13:41