Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - The administration team has decided to remove your translation

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyŘeckyKatalánskyArabskyHolandskyBrazilská portugalštinaJaponskyBulharskýTureckyPortugalskyŠpanělskyNěmeckyItalskyŠvédskySrbskyHebrejskyRuskyČínsky (zj.)LitevštinaČínskyFrancouzskyPolskyLotyštinaDánskyAlbánskyEsperantemFinskyČeskyMaďarskyChorvatskyBosenskyNorskyEstonštinaKorejskyPerštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaIrskýHindštinaNepálštinaSlovinskyVietnamštinaUrdštinaThaiština

Titulek
The administration team has decided to remove your translation
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Poznámky k překladu
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titulek
Echipa de administratori a decis sa şteargă traducerea dumneavoastră.
Překlad
Rumunsky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Rumunsky

Echipa de administratori a decis să şteargă traducerea solicitată ( "%t" ). Vă rugăm să înţelegeţi faptul că primim multe cereri de traduceri şi luăm în considerare doar pe cele care sunt cele mai atent şi corect postate. Vă rugăm sa citiţi cu atenţie cerinţele noastre înainte de a cere o nouă traducere (%r).
Poznámky k překladu
In Romanian exist a polite pronoun. I have decided to write the translation to the second person, singular, because all of the previous translation were made so. Just let me know if you would prefer the translation to be done using the polite form.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 29 září 2006 12:12