Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Norsky - Översätter-vattenmelon-glädje
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Kategorie
Vysvětlení - Počítače / Internet
Titulek
Översätter-vattenmelon-glädje
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Švédsky Přeložil
kdhenrik
Cucumis kommer från latin och betyder ungefär "Vattenmelon", en sfärisk frukt lik jorden, full av livskraft och glädje
Titulek
Oversetter-vannmelon-glede
Překlad
Norsky
Přeložil
Kazur
Cílový jazyk: Norsky
Cucumis er latin, og betyr "Vannmelon", en sfærisk frukt, lik jorden, full at livskraft og glede
26 červenec 2007 05:41