Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Norsky - Översättning-redigera-ändra
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
Översättning-redigera-ändra
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Švédsky Přeložil
ion
Tyvärr blev översättningen uppdaterad när du arbetade på den, så dina ändringar har gått förlorade
Titulek
Oversettelse-redigere-endre
Překlad
Norsky
Přeložil
czandra
Cílový jazyk: Norsky
Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Poznámky k překladu
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
26 červenec 2007 05:41