Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Hebrejsky - Translation-punctuation-uppercases
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Kategorie
Vysvětlení - Počítače / Internet
Titulek
Translation-punctuation-uppercases
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
Titulek
The translation must follow the punctuation
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
alovelylady
Cílový jazyk: Hebrejsky
×”×ª×¨×’×•× ×—×™×™×‘ להעשות בהת×× ×œ×¤×™×¡×•×§ ×•×œ× ×™×§×•×“, ×ותיות גדולות ו×ותיות ×§×˜× ×•×ª של הטקסט המקורי. לדוגמה: ×× ×ין × ×§×•×“×” בסוף המשפט של הטקסט המקורי, ×œ× ×ª×‘×•× × ×§×•×“×” בסוף המשפט של הטקסט המתורג×.
Naposledy potvrzeno či editováno
cucumis
- 9 listopad 2005 21:06