Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Francouzsky - والان اعدك من هنا ان اتي الى "بات يام" مع والدتي...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
والان اعدك من هنا ان اتي الى "بات يام" مع والدتي...
Text
Podrobit se od h_mussa
Zdrojový jazyk: Arabsky

والان اعدك من هنا ان اتي الى "بات يام" مع والدتي وان التقي بك وان امكن في منزلك.اتمنى ان تكون قد حصلت على رخصت السياقة وان نشاهد المنظر الذي طالما حدثتني عنه في "حيف".لقد بعثت لك رسالتي باللغة الفرنسية لكي اكون متأكدة من انك تعلمتها كما وعدتني ولكني متاكدة انك لا تجدها... اظن ان الرحلة في مارس القادم وارجو ان ترحب بي كل الترحيب وان نجد المتعة في البلاد كما وجدناها في "كامبردج".الى اللقاء

Titulek
Maintenant je te promet que je viendrais avec ma mère...
Překlad
Francouzsky

Přeložil overkiller
Cílový jazyk: Francouzsky

Maintenant je te promets que je viendrai avec ma mère à "Bat Yam", on se rencontrera si c'est possible chez toi, j'espère que tu auras obtenu le permis de conduire et que nous contemplerons le paysage dont tu m'as tant parlé à "Hif". Je t'envoie la lettre en français pour être sûre que tu l'a appris comme tu me l'avais promis, mais je suis certaine que tu ne l'as pas fait...Je crois que le voyage aura lieu en mars, j'espère que tu vas m'accueillir chaleureusement, et qu'on aura du bon temps comme on en a eu à "Cambridge", au revoir.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 13 únor 2007 01:30