Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - Problem-punctuation-upper

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyTureckyKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyEsperantemFrancouzskyLitevštinaPortugalskyBulharskýRumunskyArabskyItalskyAlbánskyPolskyHebrejskyŠvédskyDánskyČeskyČínsky (zj.)ČínskyŘeckySrbskyFinskyMaďarskyChorvatskyNorskyKorejskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaMongolskyVietnamština
Požadované překlady: UrdštinaKurdštinaIrský

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Problem-punctuation-upper
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Problem with punctuation, lower and upper case
Poznámky k překladu
Reasons of rejection

Titulek
Ponctuation-majuscules-minuscules
Překlad
Francouzsky

Přeložil cucumis
Cílový jazyk: Francouzsky

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Poznámky k překladu
Raisons d'un rejet
22 červenec 2005 09:38