Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Německy - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyTureckyŘeckyFrancouzskyAnglickyHebrejskyNěmeckyČínsky (zj.)ČínskyArabskyLatinština

Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Text
Podrobit se od tiftif
Zdrojový jazyk: Italsky

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Titulek
Ich bin was ich bin.
Překlad
Německy

Přeložil tiftif
Cílový jazyk: Německy

Ich bin wie ich bin, und nichts ist besser in der Welt.
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 27 květen 2007 19:46