Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Řecky - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyTureckyŘeckyFrancouzskyAnglickyHebrejskyNěmeckyČínsky (zj.)ČínskyArabskyLatinština

Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Text
Podrobit se od Drulis87
Zdrojový jazyk: Italsky

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Titulek
Είμαι ο, τι είμαι ...
Překlad
Řecky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Řecky

Είμαι ο, τι είμαι, και δεν υπάρχει τίποτα το καλύτερο στον κόσμο.
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 11 únor 2007 17:27