Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Řecky - Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Text
Podrobit se od
gingaginga
Zdrojový jazyk: Portugalsky
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das trevas as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Poznámky k překladu
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Titulek
όταν όλοι
Překlad
Řecky
Přeložil
irini
Cílový jazyk: Řecky
Όταν όλοι συμπεÏάνουν ότι είμαι νεκÏός, θα αναγεννηθώ από το σκοτάδι, όσες φοÏÎÏ‚ χÏειαστεί, γιατί θα είμαι τόσο ελεÏθεÏος όσο το πεπÏωμÎνο μου"
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 29 květen 2007 14:28