Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - well, i can imagine your character but i don't...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
well, i can imagine your character but i don't...
Text
Podrobit se od volkanax
Zdrojový jazyk: Anglicky

well, i can imagine your character but i don't want to rush making wrong conclusions. you remind me a friend of mine who's very fond of stories about dracula and stuff like that. she is very normal person, honestly. so you are the most normal guy in the world,or ....? anyway, if that makes you feel good, i don't really care.nice to meet you. hope to find you and talk some time..

Titulek
karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat...
Překlad
Turecky

Přeložil annabell_lee
Cílový jazyk: Turecky

karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat acele edip yanlış sonuçlara varmak istemiyorum. vampir hikayeleri ve bunun gibi şeylere çok düşkün olan bir arkadaşımı hatırlatıyorsun bana. doğruyu söylemek gerekirse o çok normal biri. öyleyse sen de dünyanın en normal erkeğisin, yoksa...? her neyse, bu senin iyi hissetmeni sağlıyorsa, benim için hiç sorun değil. seninle tanıştığıma memnun oldum. umarım bir ara buluşup konuşuruz...
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 21 červen 2007 11:29