Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Švédsky - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Text
Podrobit se od albasim
Zdrojový jazyk: Arabsky

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Titulek
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Překlad
Švédsky

Přeložil Porfyhr
Cílový jazyk: Švédsky

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Poznámky k překladu
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 8 srpen 2007 13:18