Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Španělsky - scito hoc

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ŠpanělskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
scito hoc
Text
Podrobit se od wolverkobe
Zdrojový jazyk: Latinština

Scito hoc super omnia.

Haec vita est tua una sola.

Dum vita superest,

utere maxime quoque puncto,

momento, et hora quae habes.

Tempus neminem non manet.

Noli manere tempus.

Titulek
Ten en cuenta esto:
Překlad
Španělsky

Přeložil evulitsa
Cílový jazyk: Španělsky

Ten en cuenta esto por encima de todo:
ésta es tu única vida.
Mientras dure la vida,
disfrútala al máximo; también el instante,
el momento y las horas* que te quedan.
Nadie puede poseer el tiempo.
No intentes que el tiempo se pare.
Poznámky k překladu
Horas: he optado por el plural.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 15 září 2007 22:47