Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Espanja - scito hoc

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanjaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
scito hoc
Teksti
Lähettäjä wolverkobe
Alkuperäinen kieli: Latina

Scito hoc super omnia.

Haec vita est tua una sola.

Dum vita superest,

utere maxime quoque puncto,

momento, et hora quae habes.

Tempus neminem non manet.

Noli manere tempus.

Otsikko
Ten en cuenta esto:
Käännös
Espanja

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Espanja

Ten en cuenta esto por encima de todo:
ésta es tu única vida.
Mientras dure la vida,
disfrútala al máximo; también el instante,
el momento y las horas* que te quedan.
Nadie puede poseer el tiempo.
No intentes que el tiempo se pare.
Huomioita käännöksestä
Horas: he optado por el plural.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 15 Syyskuu 2007 22:47