Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
Text k překladu
Podrobit se od
fabolous23
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Elizabeth Rainha africana mulher da minha vida
31 srpen 2007 12:37
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 září 2007 01:58
pluiepoco
Počet příspěvků: 1263
this sentence is confusing! So I'd better not translate.
22 září 2007 10:09
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Hi PLui.
It could be:
Elizabeth, Rainha africana, mulher da minha vida.
Elizabeth, african queen, (the) woman of my life.
CC:
pluiepoco
22 září 2007 16:35
pluiepoco
Počet příspěvků: 1263
Is there a queen Elizabeth in Africa?
23 září 2007 11:51
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Haha, I thought that too... May be the woman who will receive this text...