Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Text k překladu
Podrobit se od codruta.calinescu
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
4 říjen 2007 08:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 říjen 2007 19:44

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
The problem I'm having with texts without diacritics, codruta.calinescu, is that I simply cannot search the meaning of a Romanian word, because the online dictionaries I'm searching in do not recognize the word if it misses its diacritic(s).
As you are Romanian, I don't understand why you do not bother yourself typing a text correctly into your mother-tongue.
I simply cannot evaluate the translation because of that...(could you translate, Iepurica? Thanks a lot!)

CC: iepurica