Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Turecky - objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Text
Podrobit se od
atlantik2
Zdrojový jazyk: Francouzsky
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Titulek
Madde : KonuSivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Překlad
Turecky
Přeložil
erosew
Cílový jazyk: Turecky
Madde : Sivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 3 prosinec 2007 13:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 prosinec 2007 09:11
smy
Počet příspěvků: 2481
erosew, Fransızca bilmiyorum ama en başta "objet:" diye bir kelime var, galiba onu çevirmemişsin
3 prosinec 2007 10:12
smy
Počet příspěvků: 2481
teşekkürler erosew
3 prosinec 2007 12:52
erosew
Počet příspěvků: 3
rica ederim