Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyBrazilská portugalštinaŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
Text
Podrobit se od mario92
Zdrojový jazyk: Švédsky

heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
Poznámky k překladu
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

Titulek
¡Hola muñeca!
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

¡Hola muñeca!...jajaja empecé a preocuparme:P, pero no hay peligro..Joseph estoy confuso, como debes saber...me gustas y creo que tú también eres muy dulce.
Poznámky k překladu
"creo" o "me parece"
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 30 listopad 2007 08:56