Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски БразилскиИспански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
Текст
Предоставено от mario92
Език, от който се превежда: Swedish

heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
Забележки за превода
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

Заглавие
¡Hola muñeca!
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

¡Hola muñeca!...jajaja empecé a preocuparme:P, pero no hay peligro..Joseph estoy confuso, como debes saber...me gustas y creo que tú también eres muy dulce.
Забележки за превода
"creo" o "me parece"
За последен път се одобри от Lila F. - 30 Ноември 2007 08:56