Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugaliEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
Teksti
Lähettäjä mario92
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
Huomioita käännöksestä
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

Otsikko
¡Hola muñeca!
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

¡Hola muñeca!...jajaja empecé a preocuparme:P, pero no hay peligro..Joseph estoy confuso, como debes saber...me gustas y creo que tú también eres muy dulce.
Huomioita käännöksestä
"creo" o "me parece"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 30 Marraskuu 2007 08:56