Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Spagnolo - heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Titolo
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
Testo
Aggiunto da
mario92
Lingua originale: Svedese
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
Note sulla traduzione
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,
Titolo
¡Hola muñeca!
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
¡Hola muñeca!...jajaja empecé a preocuparme:P, pero no hay peligro..Joseph estoy confuso, como debes saber...me gustas y creo que tú también eres muy dulce.
Note sulla traduzione
"creo" o "me parece"
Ultima convalida o modifica di
Lila F.
- 30 Novembre 2007 08:56