Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Norwegian-Portaingéilis (na Brasaíle) - minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NorwegianPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Sentence

Title
minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte...
Text
Submitted by Dougbrown
Source language: Norwegian

minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte dere har gitt meg og min familie,er glad i dere,vare sterk og holde sammens uanse vil ha kontakt med deg på Windows Live (TM) Messenger!

Title
Meus caros amigos
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by casper tavernello
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Meus caros amigos. Muito obrigado por toda a ajuda dispensada a mim e minha família, gosto de vocês, sejam fortes e continuem juntos, não importa o que aconteça. Quero muito manter contato com você via Windows Live (TM) Messenger!
Remarks about the translation
Não tenho certeza sobre o significado de "uanse".
Validated by Angelus - 30 June 2008 19:09





Last messages

Author
Message

26 June 2008 01:12

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
vare sterk og holde sammens uanse =

be strong and stay together no matter what


26 June 2008 01:47

casper tavernello
Number of messages: 5057
Domo arigato.

30 June 2008 00:28

casper tavernello
Number of messages: 5057
Acho que o único voto possível já foi.

CC: Angelus