Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Boisnís - nsılsınız buarada sevgiler gunun kutlu olsun ne...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
nsılsınız buarada sevgiler gunun kutlu olsun ne...
Text
Submitted by
zora94
Source language: Turkish
nsılsınız buarada
sevgiler gunun kutlu olsun ne ister sin
Remarks about the translation
obavezno prevesti na srpskom
Title
Kako si u međuvremenu
Translation
Boisnís
Translated by
fikomix
Target language: Boisnís
Kako si u međuvremenu
Sretan ti dan zaljubljenih
Šta bi željela?
Validated by
lakil
- 17 February 2009 14:28
Last messages
Author
Message
14 February 2009 21:08
fikomix
Number of messages: 614
Pzdrv zora94
"obavezno prevesti na srpskom"
ako to zelis zasto ne zatraziz to, kada saljes text, nego obelezavas Bosanski?