Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Боснійська - nsılsınız buarada sevgiler gunun kutlu olsun ne...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
nsılsınız buarada sevgiler gunun kutlu olsun ne...
Текст
Публікацію зроблено
zora94
Мова оригіналу: Турецька
nsılsınız buarada
sevgiler gunun kutlu olsun ne ister sin
Пояснення стосовно перекладу
obavezno prevesti na srpskom
Заголовок
Kako si u međuvremenu
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Боснійська
Kako si u međuvremenu
Sretan ti dan zaljubljenih
Šta bi željela?
Затверджено
lakil
- 17 Лютого 2009 14:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Лютого 2009 21:08
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Pzdrv zora94
"obavezno prevesti na srpskom"
ako to zelis zasto ne zatraziz to, kada saljes text, nego obelezavas Bosanski?