Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Bosniaco - nsılsınız buarada sevgiler gunun kutlu olsun ne...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
nsılsınız buarada sevgiler gunun kutlu olsun ne...
Testo
Aggiunto da
zora94
Lingua originale: Turco
nsılsınız buarada
sevgiler gunun kutlu olsun ne ister sin
Note sulla traduzione
obavezno prevesti na srpskom
Titolo
Kako si u međuvremenu
Traduzione
Bosniaco
Tradotto da
fikomix
Lingua di destinazione: Bosniaco
Kako si u međuvremenu
Sretan ti dan zaljubljenih
Šta bi željela?
Ultima convalida o modifica di
lakil
- 17 Febbraio 2009 14:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Febbraio 2009 21:08
fikomix
Numero di messaggi: 614
Pzdrv zora94
"obavezno prevesti na srpskom"
ako to zelis zasto ne zatraziz to, kada saljes text, nego obelezavas Bosanski?