Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Úcráinis-Italian - хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ
Text
Submitted by
alleross77
Source language: Úcráinis
хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ коли розлюблю... такий Ñк ти буває раз на вÑе життÑ.... (Ñлова з піÑні Славка Вокарчука)
Title
col cavolo
Translation
Italian
Translated by
aleflorenz
Target language: Italian
Col cavolo che smetterò di amarti... persone come te si incontrano una sola volta nella vita...
(parole da una canzone di Svyatoslav Vakarchuk)
Remarks about the translation
Colloquial style, accepted because words from a song (poetic licence!) <alexfatt>
Validated by
alexfatt
- 29 June 2014 12:29