Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Portaingéilis (na Brasaíle) - Frase utilizado pelos romanos no tempo arcaico
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Frase utilizado pelos romanos no tempo arcaico
Text
Submitted by
Gabichoque
Source language: Latin
hunc ego hominem ex iure Quiritium meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra
Remarks about the translation
Frase ditada no tempo arcaico em rituais mancipatio
Title
Frase utilizado pelos romanos no tempo arcaico
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
Menininha
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Eu afirmo que este escravo é meu de acordo com a lei dos cidadãos romanos, e ele é comprado por mim com este pedaço de dinheiro e balanças de bronze
Validated by
milenabg
- 1 April 2007 21:04