Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Latin - Eu sou um menino apaixonado.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Eu sou um menino apaixonado.
Text
Submitted by
ricardowitt
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Eu sou um menino apaixonado.
Title
Puer inamoratus sum
Translation
Latin
Translated by
charisgre
Target language: Latin
Puer inamoratus sum
Remarks about the translation
Inamoratus – is a term which is not frequently encountered in Classic Latin, in my knowledge, but you can use it and also “puer amans sumâ€. I didn’t have the English version of the text but I assumed that “apaixonado†means “in loveâ€
Validated by
Porfyhr
- 15 September 2007 11:46