Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - BEWARE------ YOUR PROFILE

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
BEWARE------ YOUR PROFILE
हरफ
Slim_Shadyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

BEWARE------ YOUR PROFILE: This is a message I received this morning. Someone is cloning our profiles. This person copies our pictures & creates a profile similar to ours. Then sends scrap, spam or garbage to our contacts or friends in Hi5 and…
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Korunmayla başlayan bir yazı ne demek istiyor acaba..?

शीर्षक
PROFÄ°LÄ°NÄ°ZE DÄ°KKAT
अनुबाद
तुर्केली

cengizgörkemakınद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

PROFİLİNİZE----DİKKAT: Bu mesajı bu sabah aldım. Birisi bizim profillerimizi kopyalıyor. Bu kişi resimlerimizi kopyalıyor & bizimkilerle aynı profilleri meydana getiriyor. Sonra Hi5'teki bağlantılarımıza ya da arkadaşlarımıza gereksiz şeyler, spam ya da çöp yolluyor
Validated by smy - 2007年 डिसेम्बर 29日 15:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 29日 15:22

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
cengizgörkemakın, I've edited and validate your translation, this is how it is before the edits:
-------
bu mesajı bu sabah aldım. birisi bizim profillerimizi kopyalıyor.bu kişi resimlerimizi kopyalıyor ve bizimkiyle aynı profilleri yaratıyor. sonra hi5'teki arkadaşlarımıza bağlantı kurduklarımıza gereksiz,çöp veya spam yolluyor
-----
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time, it is a "meaning only" request but still you should stick to the original text in capitals, punctuation marks and grammar.

2007年 डिसेम्बर 29日 15:24

cengizgörkemakın
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
what is wrong?

2007年 डिसेम्बर 29日 15:26

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
you are so fast , please compare the validated text and it's original state in my post above, you'll see whic parts are faulty

2007年 डिसेम्बर 29日 15:28

cengizgörkemakın
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
at where?

2007年 डिसेम्बर 29日 15:36

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
this is how it should be in Turkish:
-----------
PROFİLİNİZE----DİKKAT: Bu mesajı bu sabah aldım. Birisi bizim profillerimizi kopyalıyor. Bu kişi resimlerimizi kopyalıyor & bizimkilerle aynı profilleri meydana getiriyor. Sonra Hi5'teki bağlantılarımıza ya da arkadaşlarımıza gereksiz şeyler, spam ya da çöp yolluyor
-------


and this is your version:
------
bu mesajı bu sabah aldım. birisi bizim profillerimizi kopyalıyor.bu kişi resimlerimizi kopyalıyor ve bizimkiyle aynı profilleri yaratıyor. sonra hi5'teki arkadaşlarımıza bağlantı kurduklarımıza gereksiz,çöp veya spam yolluyor
-----
they are minor mistakes but we have to make a correct translation as much as we can , I've accepted it and you got the points now