Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - BEWARE------ YOUR PROFILE

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Literatura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
BEWARE------ YOUR PROFILE
Texto
Propuesto por Slim_Shady
Idioma de origen: Inglés

BEWARE------ YOUR PROFILE: This is a message I received this morning. Someone is cloning our profiles. This person copies our pictures & creates a profile similar to ours. Then sends scrap, spam or garbage to our contacts or friends in Hi5 and…
Nota acerca de la traducción
Korunmayla başlayan bir yazı ne demek istiyor acaba..?

Título
PROFÄ°LÄ°NÄ°ZE DÄ°KKAT
Traducción
Turco

Traducido por cengizgörkemakın
Idioma de destino: Turco

PROFİLİNİZE----DİKKAT: Bu mesajı bu sabah aldım. Birisi bizim profillerimizi kopyalıyor. Bu kişi resimlerimizi kopyalıyor & bizimkilerle aynı profilleri meydana getiriyor. Sonra Hi5'teki bağlantılarımıza ya da arkadaşlarımıza gereksiz şeyler, spam ya da çöp yolluyor
Última validación o corrección por smy - 29 Diciembre 2007 15:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Diciembre 2007 15:22

smy
Cantidad de envíos: 2481
cengizgörkemakın, I've edited and validate your translation, this is how it is before the edits:
-------
bu mesajı bu sabah aldım. birisi bizim profillerimizi kopyalıyor.bu kişi resimlerimizi kopyalıyor ve bizimkiyle aynı profilleri yaratıyor. sonra hi5'teki arkadaşlarımıza bağlantı kurduklarımıza gereksiz,çöp veya spam yolluyor
-----
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time, it is a "meaning only" request but still you should stick to the original text in capitals, punctuation marks and grammar.

29 Diciembre 2007 15:24

cengizgörkemakın
Cantidad de envíos: 6
what is wrong?

29 Diciembre 2007 15:26

smy
Cantidad de envíos: 2481
you are so fast , please compare the validated text and it's original state in my post above, you'll see whic parts are faulty

29 Diciembre 2007 15:28

cengizgörkemakın
Cantidad de envíos: 6
at where?

29 Diciembre 2007 15:36

smy
Cantidad de envíos: 2481
this is how it should be in Turkish:
-----------
PROFİLİNİZE----DİKKAT: Bu mesajı bu sabah aldım. Birisi bizim profillerimizi kopyalıyor. Bu kişi resimlerimizi kopyalıyor & bizimkilerle aynı profilleri meydana getiriyor. Sonra Hi5'teki bağlantılarımıza ya da arkadaşlarımıza gereksiz şeyler, spam ya da çöp yolluyor
-------


and this is your version:
------
bu mesajı bu sabah aldım. birisi bizim profillerimizi kopyalıyor.bu kişi resimlerimizi kopyalıyor ve bizimkiyle aynı profilleri yaratıyor. sonra hi5'teki arkadaşlarımıza bağlantı kurduklarımıza gereksiz,çöp veya spam yolluyor
-----
they are minor mistakes but we have to make a correct translation as much as we can , I've accepted it and you got the points now