Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



31अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्विडेनीजर्मनयहुदी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
हरफ
ashlanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

शीर्षक
Kuss!
अनुबाद
जर्मन

kathyaignerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
Validated by iamfromaustria - 2008年 जनवरी 5日 18:13