Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Statusi aktual Përkthime
Kategori Chat - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | Vërejtje rreth përkthimit | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| | | Përkthe në: Gjermanisht
Kuss!
Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...
Ich werde dich nie vergessen!!! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 5 Janar 2008 18:13
|