Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



31Umseting - Turkiskt-Týkst - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSvensktTýkstHebraiskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Tekstur
Framborið av ashlan
Uppruna mál: Turkiskt

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Viðmerking um umsetingina
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Heiti
Kuss!
Umseting
Týkst

Umsett av kathyaigner
Ynskt mál: Týkst

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
Góðkent av iamfromaustria - 5 Januar 2008 18:13