Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-अंग्रेजी - Liebe J., ich wünsche dir von ganzem Herzen...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनअंग्रेजी

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Liebe J., ich wünsche dir von ganzem Herzen...
हरफ
italo07द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Liebe J.,

ich wünsche dir von ganzem Herzen alles Gute zum Geburtstag und dass dir das neue Lebensjahr viel Kraft für dein Studium gibt, Liebe, Gesundheit und Erfolg.
Ich hoffe, dass du dich über meine kleine Aufmerksamkeit freust. Jetzt hast du das ganze Jahr über Schnee, wenn du es möchtest! Du brauchst nur die Schneekugel zu schütteln, schon rieselt leise der Schnee.

In Freundschaft

S.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ich kann zwar italienisch, aber nicht fehlerfrei. Also bitte ich euch, mir diesen Text zu übersetzen.

Danke!

शीर्षक
Happy Birthday
अनुबाद
अंग्रेजी

trolletjeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Dear J.,


I wish you all the best from all my heart for your birthday and let the new year of your life bring you lots of power for your study, love, health and success! I hope that you are happy with my little attention. Now you have the all year for the snow, if you like to have it. You need only to throw the snowballs and let the snow quietly fall down.


In Friendship
S.
Validated by dramati - 2008年 मार्च 8日 17:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 7日 16:20

luzern63
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 17
Eine Schneekugel ist nicht ein Snowball, denn das ist ein Schneeball (zum werfen)Jetzt hast du das ganze Jahr Schnee...= Now you have snow the hole year, if you want...

2008年 मार्च 7日 16:31

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Schneekugel = snow(-storm) globe

2008年 मार्च 7日 18:09

drakova
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 82
It needs some edits, i.e. this one: "Now you have the all year for the snow"

2008年 मार्च 7日 22:59

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
let --> may
power --> strength
my little attention --> my little bit of attention?
the all --> the whole